71. The last news

Скачать передачу


Всем привет.

С вами последняя «Кельтская новь».

Musica Antiqua Köln — Xerxes: Air pour les matelots jouant des trompettes marines (composed by Jean-Baptiste Lully)

Три дня назад существенная часть этого мира отмечала Рождество, а через 10 дней другая часть мира будет отмечать другой, альтернативный вариант этого светлого праздника. Два предыдущих года я старался подобрать для рождественских эфиров музыку, тематически связанную с происходящими событиями. А в этот раз подумал — так ли важно, что будет звучать в ушах слушателей?

Я пришёл к выводу что настроение, с которым мы приходим к началу эфира значительно важнее того, что случится в течение последующего часа.

Kathleen MacInnes — Oran na cloiche (Song of the stone)

Как я уже говорил в прошлом эфире, я принял, прямо скажем, не самое простое решение. Я прекращаю выпускать «Кельтскую новь». Я не могу сказать, вернётся ли передача в эфир в будущем или будет забыта навсегда. Так или иначе, сегодняшний день я объявляю днём ретроспективы. Я предлагаю послушать мелодии, охватывающие те пять сотен лет популярной музыки, о которой я пытался рассказывать в «Нови». Итак, музыка, которую я люблю.

Кэп & Ко — Енька

Вы уже, наверное, обратили внимание, что я уделяю особое внимание музыке к танцам. Сейчас я, быть может, скажу несколько кощунственную вещь, но всё чаще я прихожу к мысли, что непрофессиональным (то есть не балетным) танцорам совершенно не интересна музыка, под которую они исполняют свои танцы. Важно лишь, чтобы музыка была ритмичной. Такое отношение привело к полнейшей деградации современной танцевальной музыки. Поэтому я не люблю современную танцевальную музыку.

The Early Music Consort of London — Suite de ballets: Ballet des bacchanales / Ballet des matelots / Ballet des coqs

А вот танцевальная музыка, написанная до начала двадцатого века наоборот отличается разнообразием. Тут, как мне кажется, всё вполне объяснимо: до появления звукозаписи у композиторов было не так много возможностей услышать музыку, скажем, столетней давности. Как следствие, не было и большого разнообразия музыкальных жанров — все композиторы одной эпохи сочиняли музыку в схожих стилях.

Ну, а чтобы как-то показать уникальность написанной ими мелодии, композиторы вырабатывали свой, несколько отличный от других композиторов стиль. И именно этот стиль мы и ценим.

Slovak Radio Symphony Orchestra, Vienna Männergesang-Verein — By the beautiful blue Danube, Waltz, Op. 314 (composed by Johann Strauss II)

Из новых танцевальных жанров, как вы, наверное, уже догадались, мне нравится музыка (но не танцы!) стиля кейли — сравнительного нового ирландского танцевального стиля, появившегося на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков. Вообще кейли — это такой праздник, вроде сельской вечеринки. До обретения одноимённым танцевальным стилем существенной популярности, основными занятиями на празднике были пение песен, чтение стихов и рассказывание различных историй.

И, хотя мне не очень приятно, что другие важные аспекты культуры были позабыты, стоит верить, что всякое изменение — к лучшему.

Keith Smith, Green Ginger — Twelfth set of quadrilles: La poule (composed by Jas. Paine)

Впоследствии музыка стиля кейли разделилась на несколько новых жанров. В их числе — нелюбимый мною медитативный new age и любимый мною стиль, называемый «новая кельтская музыка». Этот стиль сочетает игру на традиционных инструментах, доведённую до виртуозного уровня, общемировую музыкальную культуру и современные технологии обработки музыки: семплеры, секвенсоры, ревербераторы и прочие непонятные слова. И получается здорово.

Kan — Modul 1

В стиле «новой кельтской музыки» играют такие гиганты как "Flook", "Lúnasa", "Comas", "Kan" и некоторые другие коллективы.

Кроме «кельтской» традиции существуют и другие музыкальные культуры, ничуть не менее занимательные. Вот, например, совершенно в России не известная английская песенная традиция — я ни разу не слышал, чтобы в наших клубах исполняли британский фолк. А ведь именно из британского фолк-возрождения начались все другие европейские фолк-возрождения.

Следующая композиция уже звучала в «Кельтской нови». Но я, вообще-то не очень слежу за тем, сколько раз каждый трек появляется в эфире.

The Playfords — Lilliburlero - 'Ho brother Teague'

Стоит отметить, что самая характерная для «кельтской» музыкальной традиции форма — джига или жига популярна не только на британских островах. Я уже освещал тему общеевропейского ритма в 6/8 в одной из предыдущих передач. А сейчас я предлагаю вам послушать жигу немецкого композитора Георга Филиппа Телеманна (кстати, тоже героя нашей программы) в исполнении гениальной Хилле Перл.

Hille Perl — Suite in D: Gigue (composed by Georg Philipp Telemann)

Продолжая тему английской музыки, стоит упомянуть и об английских контрдансах. И про них (вы не поверите, Патрик), я тоже делал отдельную передачу. Традиция английских контрдансов, родившись в середине XVII века, благополучно умерла к концу века XIX. Честь возрождения контрдансов принадлежит Сесилу Шарпу. Вообще сложно придумать что-нибудь, связанное с английскими народными традициями, чего бы не успел повозрождать Сесил Шарп.

Mark Gilston — Prince William

Интересной порой оказывается и современная американская музыкальная традиция. Мне, например, очень нравятся эксперименты видных специалистов музыки стиля блюграсс с джазовыми музыкантами. Про Белу Флека я уже неоднократно рассказывал всякие хорошие вещи. А вот Сару Джарош по какой-то никому не известной причине вниманием я обошёл. Исправляюсь. Вот вам блюграссовый кавер на песню Тома-нашего-всего-Уэйтса.

Sarah Jarosz — Common up to the house

Есть такой замечательный проект "Transatlantic sessions". Идея его отлично выражена прямо в названии: что будет, если собрать известных музыкантов по обе стороны Атлантики, запереть их в доме с кучей музыкальных инструментов и толковым звукорежиссёром, а потом выпустить всё, что получилось на компакт-дисках? Получится вещь! Вот, например, где вы ещё смогли бы услышать блюграсса на аккордеоне от Фила Каннингема? Или Сару Джарош, исполняющую шотландскую народную песню?

Sarah Jarosz — Annabel Lee

В проекте "Transatlantic sessions" участвуют более двух десятков музыкантов, но вот возглавляют эту группу два человека. Американскую сторону проекта представляет гитарист и продюсер Джерри Дуглас, а Британские острова представлены Али Бейном, скрипачом с Шетландских островов. Одну из сольных композиций Али Бейна я и предлагаю вам послушать.

Тем временем, первый час нашей программы подошёл к концу. Но, прощаться я не собираюсь, а собираюсь вернуться в эфир после небольшой рекламной паузы на ФолкРадио.

Aly Bain — Midnight on the water / Bonaparte's retreat

Отзвучала рекламно-поздравительная пауза на ФолкРадио и последняя «Кельтская новь» снова в эфире. Во второй части нашего прощального эфира я хотел бы поговорить о другой области культуры, которая мне интересна — я хочу поговорить с вами о поэзии. Ну, а раз мы отмечаем Рождество, то почему бы не прочесть каких-нибудь рождественских стихов?

Волхвы пришли. Младенец крепко спал.
Звезда светила ярко с небосвода.
Холодный ветер снег в сугроб сгребал.
Шуршал песок. Костёр трещал у входа.

Дым шёл свечой. Огонь вился крючком.
И тени становились то короче,
То вдруг длинней. Никто не знал кругом,
Что жизни счёт начнётся с этой ночи.

Волхвы пришли. Младенец крепко спал.
Крутые своды ясли окружали.
Кружился снег. Клубился белый пар.
Лежал младенец, и дары лежали.

Jordi Savall, Le concert de nations — Musiques pour le mariage du Roy Louis XIII faites en 1615: Bourrée d'avignonez

Есть у меня такие объекты — тетрадки со стихами. В них я записываю всякие понравившиеся мне образцы стихотворного творчества. Есть там, конечно, и сочинённые мною вещи, но ими я вас сегодня мучить не буду. А помучаю я вас другими поэтами.

На утро подморозит: так сказали.
Ущербный месяц в радужном венце.
А Моисей расколотил скрижали
И в тайне мыслит о златом тельце.

Ни звука в зыбких временах, ни знака.
И Рим, и Вильнюс под луной одной.
И Авраам, прирезав Исаака
В честь Яхве, возвращается домой.

Аквариум — Древнерусская тоска

Наверное, именно из-за поэзии мне нравится стиль, именуемый нынче «русский рок». И, хотя поэзия в последнее время всё чаще проигрывает музыкальной составляющей альбома, есть в современном нам мире несколько коллективов, до сих пор уделяющих должное внимание слову.

Известно это много-много лет,
И гордость наши души наполняет:
Поэт в России больше, чем поэт
В другой стране спиртного потребляет.

Ирина Богушевская — Прощай, оружие

Всего у меня накопилось три тетрадки со стихами. Кстати, вы можете считать этой блажью — ведь к моменту нашей следующей встречи вы успеете обо всём позабыть.

Родился я, как все, случайно
И без предвзятости притом...
Был на Гороховой наш дом.
Отец был рад необычайно,
Когда товарищ по полку
Затеял вдруг в командировку
Из телеграмм бомбардировку,
И, лёжа на живом шелку
Травы весенней, в телеграмме
Прочёл счастливый мой papa,
Что я родился, дея pas,
Pas, предусмотренные в драме,
Какую жизнью свет зовёт.
Ему привет товарищ шлёт
И поздравляет папу с сыном
Егорушкой. Таким скотинам,
Как этот Дэмбский, папин друг,
Перековеркавший мне имя,
Я дал бы, раньше всех наук,
Урок: ошибками своими
Таланта не обездарять:
Ведь Игоря объегорять —
Не то, что дурня объегорить,
Каким был этот офицер...
Ему бы всем другим в пример,
Лицо полезно разузорить…
Отец мой, вмиг поняв ошибку
Приятеля, с киргофских гор
Прислал привет отцовский в зыбку.
Шалишь, брат: Игорь — не Егор!
«Егор! Егорий!» — так на торге
Базарном звал народ простой
Того, кто в жизни был Георгий
Победоносный и святой.

Radio-Sinfonie-Orchester Frankfurt, Dmitri Kitaenko — Suite no. 2 for jazz orchestra: 7. Waltz II (composed by Dmitry Shostakovich)

Тем временем мы переходим ко второй тетрадке. Она, кстати, начинается с песни ‹Tri martolod› на народном бретонском языке. Видимо, когда я заводил эту тетрадку, я был очарован этой ветвью кельтской культуры.

Кстати, Оскар за лучший инструментальный альбом с бал-фолком уходит группе ‹Zlabya› из Бельгии. Других номинантов на этот приз просто не нашлось.

Если вам, сударь, печально и грустно,
То здесь распрягите коней.
Вас приютит и согреет искусство
В этой таверне своей.

Девочка, двигайся ближе к камину,
Смело бери ананас.
Пейте, милорды, шипучие вина:
Платит искусство за нас.

Вместе за круглым столом соберёмся,
Ярко пылает камин.
Песня — и та для искусства поётся,
Старая песня, как мир.

Zlabya — Manhattan igloo

С поэзией неразрывно связано такое явление, как театр. И тут я должен отдать безусловное предпочтение старине. Мне интереснее всего смотреть на современные интерпретации произведений Шекспира: в «Сатириконе» очень крутые вещи делает Юрий Бутусов, а в интернете можно найти сериал «Пращи и стрелы» и несколько толковых постановок избитых сюжетов «Макбета» и «Гамлета».

Поднимается занавес: на сцене, увы, дуэль.
На секунданте — коричневая шинель.
И кто-то падает в снег, говоря «Ужель».
Но никто не попадает в цель.

Она сидит у окна, завернувшись в шаль.
Пока существует взгляд, существует даль.
Всю комнату заполонил рояль.
Входит доктор и говорит: «Как жаль...»

Метель за окном похожа на вермишель.
Холодно, и задувает в щель.
Неподвижное тело. Неприбранная постель.
Она трясёт его за плечи с криком: «Мишель! Мишель,

проснитесь! Прошло двести лет! Не столь
важно даже, что двести! Важно, что ваша роль
сыграна! Костюмы изгрызла моль!»
Мишель улыбается и, превозмогая боль,

рукою делает к публике, как бы прося взаймы:
«Если бы не театр, никто бы не знал, что мы
существовали! И наоборот!» Из тьмы
зала в ответ раздаётся сдержанное «хмы-хмы».

Крематорий — Призрак Пиноккио

Мне кажется, с приходом в нашу жизнь различных электронных устройств, мы стали меньше читать. Вот подумайте сами — когда вы в последний раз читали книгу (хорошо, пусть электронную)? А о бумажной книге, да чтобы ещё и изданной на хорошей бумаге, наверное, не придётся даже мечтать.

Возможно, в ту эру было морознее,
Эффект парниковый был людям неведом.
Отсюда торжественнее и серьёзнее
Христа ниспослание выглядит небом.

Slua Sí — Belharbour / Bonaparte's march / Peacock's feather

И вот, проведя подобную ретроспективу
Песен, стихов, театров, книг и рассказов,
Я собираюсь прервать изложенье мотивов.
Так что удачи. Спасибо за всё и... Занавес!

Lúnasa — Lafferty's / Crock of gold / Lady Birr / Abbey reel

Скачать передачу