54. Племя богини Дану

Скачать передачу


Здравствуйте, здравствуйте!

Нет, вы не ошиблись, это та самая «Кельтская новь». Знаете, есть такая известная поговорка:

Пётр-и-Павел час убавил,
А Илья-пророк два уволок

Так вот. У нас сегодня совершенно обратная ситуация.

Lúnasa — Lafferty's / Crock of gold / Lady Birr / Abbey reel

Дело всё вот в чём. Ильин день — праздник, отмечаемый исключительно в православной христианской традиции. Празднуется он 2 августа и, казалось бы, совершенно не связан с сегодняшним холодным февральским днём. Существует утверждение, что к ильину дню день становится на два часа короче по сравнению с днём Ивана Купалы.

Общие понятия о симметричности всего, что происходит в природе позволяют сказать мне, что сегодня, 2 февраля, день стал на два часа длиннее. Это ли не повод для радости?

Lúnasa — Lady Ellen: Tana / Lady Ellen

В этом году нам с вами повезло как никогда, ведь на этот выпуск «Кельтской нови» пришёлся великий праздник Имолк, находящийся ровно посередине между зимним солнцестоянием и весенним равноденствием. Давайте посчитаем. Всего в сутках двадцать четыре часа. Значит во время равноденствия продолжительность светового дня составляет двенадцать часов. Если воспользоваться особой магией языка программирования php, то можно выяснить, что сегодня световой день в Москве будет длиться восемь часов и ещё сорок четыре минуты. Мне кажетя, что я знаю, на что следует потратить эти сорок четыре минуты.

Lúnasa — Cregg's Pipes: Cregg's pipes / Uist reel / Johhn Doherty's

Но, давайте не будем отвлекаться на математику — в конце концов, у нас осталось всего полчаса до окончания отмерянного нами срока. В честь того, что сегодняшний выпуск является скромной данью празднику Имолк, я предлагаю вам послушать группу, прославившую совершенно противоположный праздник. Сегодня я предлагаю вам воздать честь группе "Lúnasa", продолжив тем самым череду передач про титанов кельтской народной музыки.

Lúnasa — Mí na nollag: Kerfunten / Eddie Kelly's / Give us a drink of water

Собственно, как я уже говорил, большинство титанов кельткой музыки не считают себя обязанными играть только, например, ирландскую музыку. Этот факт выгодно отличает их, например, от исполнителей кантри — хотя я не могу назвать себя знатоком музыки кантри, мне что-то не кажется, что Джонни Кэш мог бы сыграть рил или, скажем, хорнпайп. Есть, конечно, жанр рождественских песен, во многом связанный с кельтской традицией и европейским фолком, но таких вещей сравнительно немного, да и выпускаются они скорее как исключение, нежели как правило. А вот для группы "Lúnasa" оказывается абсолютно нормальным сыграть бретонские риде или кое-что другое, о чём мы ещё сегодня обязательно вспомним.

Lúnasa — Fest noz: Ridees six temps

Расскажу ещё об одной черте, которая отличает титанов кельтского фолка от исполнителей кельтской музыки. Давайте посмотрим на список инструментов, на которых играют музыканты: флейта, гитара, скрипка, контрабас и ирландская волынка — кажется, ничего особенного — ну, разве что аккордеона нет. А теперь давайте обратим внимание на музыку. Вот в этом и состоит особенность музыки титанов — никогда не угадаешь, как она будет звучать. Я, наверное, сейчас перегну палку, но скажу, что такого эффекта я не наблюдал ни у одной другой музыкальной традиции — хотя, быть может, я просто недостаточно осведомлён.

Lúnasa — Eanáir: Lord Mayo / Gavotte / Maid of mount Kisco

Кроме этого, как я уже отмечал, Великобритания, даже вместе с независимой Ирландией — не такая большая страна, как, например, Соединённые Штаты, и все титаны знакомы друг с другом. Это приводит к очень интересным и неожиданным коллаборациям (что-то у нас вся передача получается про неожиданное). Так вот. В 1997 году, как я и рассказывал в прошлый раз, вместе с группой "Lúnasa" записывался не кто-нибудь, а сам брат Финн Маккула, сам Майкл МакГолдрик. Один трек с альбома этого года мы послушали только что. А сейчас давайте послушаем ещё один.

Lúnasa — Aibreann: The last pint

Кроме Майкла МакГолдрика в группе в своё время играли гитаристы Том Эди и Донах Хеннеси (фамилия последнего пишется также, как всемирно известный коньяк — думаю, что он уже устал от этого совпадения). Ещё вместе с группой записывались волынщик Джон МакШерри и мультиинструменталист Пол Михан. Странно, но эти четверо так и не стали известны как «титаны кельтского фолка», хотя, наверное, и являются отличными музыкантами.

Lúnasa — Fruitmarket reels: Joe Tom's / Supernose / Buntata's Sgadán

Вот ещё одна занятная черта, которую можно встретить у титанов кельтской музыки. Я уже упоминал, что группа "Lúnasa" выпустил на своём последнем альбоме "Lá nua" сет галисийских мелодий. Тут, наверное, удивляться нечему. То, что галисийцы гордятся своими кельтскими корнями, известно, наверное, большинству из вас. Я предлагаю послушать вам тот самый сет, носящий общее название "Pontevedra to Carcarosa".

Lúnasa — Pontevedra to Carcarosa: Marcha processional du corpus de Pontevedra / Pasacorredoires 'de Mustad a Millares' / Muñiera Carcarosa

То, что галисийцы гордятся своими кельтскими корнями, теперь известно всем, кто слушает «Кельтскую новь». А вот факт популярности болгарской музыкальной традиции в Ирландии почему-то замалчивается. Между прочим, народный болгарский танец хоро исполняли Энди Ирвайн, группа "Millish" и группа "Lúnasa". Теперь вы уже, наверное, знаете, чем закончатся наши сегодняшние 44 минуты.

Предлагаю вам обратить внимание на особый «кач» танца хоро, как называет это явление коллега Лаевский.

Я же тем временем прощаюсь с вами, сообщаю, что «февраль силён метелью, а март — капелью» и советую не отчаиваться. Я так и не рассказал вам про группу "Lúnasa", но, думаю, прочитать Википедию вы сможете и самостоятельно.

Ну и конечно же, удачи!

Lúnasa — Bulgarian rock: Split rock / Djinovsko horo

Скачать передачу